Problemy z Vistą
Aby program mógł się uaktualnić należy uruchomić program SuperMemo UX z uprawnieniami administratora klikając na ikonę prawym klawiszem myszki i wybierając z menu kontekstowego opcję Uruchom jako administrator. System może zapytać się o hasło administratora lub tylko poprosić o akceptację wyboru.
Po uruchomieniu programu z uprawnieniami administratora należy z menu programu (u góry ekranu) wybrać opcję Narzędzia / Sprawdź aktualizacje i pobrać aktualizację. Tym razem aktualizacja powinna przejść bez problemu.
W nowszej wersji programu opcja ta została zautomatyzowana i program proponuje samodzielne ponowne uruchomienie się z uprawnieniami administratora i kontynuowanie procesu aktualizacji.
Kurs ten był wydany na długo przed wydaniem Windows Vista i jako taki nie wspiera Windows Vista. Niestety rozprowadzany z kursem mechanizm rozpoznawania mowy nie da się zainstalować na polskim wydaniu Visty. Angielska Vista ma już wbudowany w/w mechanizm i na niej rozpoznawanie mowy działa prawidłowo. Niestety nie znaleźliśmy sposobu na zainstalowanie systemu rozpoznawania mowy pod polską Vistą. Będziemy nadal kontynuować poszukiwania i jeśli znajdziemy rozwiązanie umieścimy je w tym miejscu.
Jest to problem występujący w starszych wersjach SuperMemo UX, które nie były przystosowanie do działania pod Windows Vista. Problem został poprawiony w wersji programu 1.1.7.3. Jedynym rozwiązaniem jest włączenie w Viście "szklanego" interfejsu Aero (to spowoduje, że program się prawidłowo uruchomi) i uaktualnienie programu do najnowszej wersji.
Jak zasygnalizował nam jeden z użytkowników konflikt powoduje indeksowanie plików przez Windows Vistę. Aby to naprawić należy wyłączyć indeksowanie dla danego katalogu. Należy na katalogu:
C:/Users/[nazwa użytkownika]/AppData/Roaming/SuperMemo World/SuperMemo UX
kliknąć prawym klawiszem myszki i wybrać Właściwości i na zakładce Ogólne kliknąć przycisk Zaawansowane. W nowo otwartym oknie należy odznaczyć flagę "Indeksuj ten folder, aby przyspieszyć wyszukiwanie".
Aby móc dostać się do tych katalogów należy w Windows Explorerze włączyć opcję pokazywania ukrytych folderów i plików (Narzędzia / Opcje folderów...).
Program SuperMemo UX rozprowadzany ze starszymi kursami (wersja programu 1.1.6) nie był dostosowany do działania pod systemem Vista. Aplikacja zgłaszała błąd i zamykała się zaraz po uruchomieniu. Dopiero nowsza wersja programu (wersja 1.1.7) została poprawiona i działa prawidłowo również pod Vistą.
Aby uaktualnić wersję do nowszej wersji należy postępować według poniższych wskazówek:
- Pobrać łatkę w postaci wpisu do rejestru.
- Zainstalować łatkę. System wyświetli szereg pytań, czy na pewno chcemy zezwolić systemowi na dołączenie tego klucza do rejestru. Na wszystkie pytania należy odpowiedzieć twierdząco.
- Uruchomić program SuperMemo UX z uprawnieniami administratora klikając na ikonę prawym klawiszem myszki i wybierając z menu kontekstowego opcję Uruchom jako administrator. System może zapytać się o hasło administratora lub tylko poprosić o akcepację wyboru.
- Następnie klikając na przycisku Zaawansowane opcje (trzeci przycisk od prawej u góry ekranu, można też skorzystać z głównego menu programu) należy wybrać z menu kontekstowego opcję Narzędzia / Sprawdź aktualizacje.
- W nowo otwartym oknie klikamy przycisk Sprawdź. Program powinien pobrać aktualizację i wyświetlić informację, że konieczne jest ponowne uruchomienie programu.
- Po ponownym uruchomieniu SuperMemo UX powinno być już uaktualnione do wersji przynajmniej 1.1.7. Można to sprawdzić wybierając z Zaawansowanych opcji pozycję Pomoc / SuperMemo - informacje.
- Jeśli na liście kursów wybranych do nauki nie ma kursu ostatnio zainstalowanego, to należy kliknąć na przycisk Zaawansowane opcje i wybrać z menu kontekstowego opcję Kurs / Zainstalowane.... Otworzy się okienko, z którego możemy wybrać kurs, którego chcemy się uczyć.
Strona supermemo.pl
Są 2 możliwości pojawiania się tego błędu:
- Obsługa skryptów JavaScript jest wyłączona w opcjach przeglądarki co powoduje niepoprawne działanie procesu zakupu.
Należy włączyć obsługę JavaScript i spróbować ponownie. - Jeśli obsługa skryptów jest włączona, najprawdopodobniej jedno z wymaganych pól formularza zostało niewypełnione, bądź koszta przesyłki nie zostały policzone.
Koszty wysyłki są uzależnione od cennika Poczty Polskiej i wynoszą odpowiednio:
- na terenie Polski: 10 zł.
- kraje sąsiadujące: 16 - 60zł
- pozostałe kraje: 70 - 100zł
Przy zamówieniu na kwotę powyżej 60zł koszty przesyłki pokrywa SuperMemo World sp. z o.o.
Ponieważ wprowadziliśmy nowy system obsługi sklepu.
Z technicznych przyczyn, przeniesienie Państwa kont nie było możliwe. Przepraszamy za utrudnienia i zachęcamy do sprawdzenia nowego ulepszonego mechanizmu robienia zakupów.
Tak, gdyż na ten adres zostanie wysłane potwierdzenie Państwa zamówienia, oraz kod Państwa zamówienia, który jest niezbędny w przypadku reklamacji.
W większości przypadków karta Visa Electron nie jest kartą płatniczą umożliwiającą robienie zakupów przez Internet. Tylko wybrane banki oferują taką możliwość. Prosimy skontaktować się ze swoim bankiem i zapytać o możliwość uaktywnienia karty Visa Electron jako karty płatniczej.
Obecnie dostępne są dwa rodzaje płatności - za pobraniem oraz przelewem na konto. Wkrótce otwarte zostaną również kanały płatności PalPay oraz za pomocą serwisu platności.pl.
Dane osobowe są przechowywane w bazie danych SuperMemo na potrzeby realizacji zamówienia. Są one niezbędne do wystawienia faktury na zakupione produkty, jak i do ewentualnego kontaktu w przypadku problemów z zamówieniem.
Opcja kontynuuj zakupy umożliwia powrót do sklepu i wybór innych produktów do koszyka.
Nasz sklep internetowy nie pozwala zakładać wielu kont, na ten sam adres e-mailowy. Proszę skorzystać z opcji przypominania hasła lub podać inny adres e-mail przy zakładaniu konta.
Konto w razie potrzeby zostanie automatycznie założone podczas składania zamówienia w sklepie.
Mobilne rozmówki na komórki
Jeśli telefonu nie ma na liście, a jest to nowszy model niż wymienione, należy wybrać producenta, a z listy "model" wybrać "lub nowszy".
Jest to spowodowane próbą podwójnego użycia tego samego linku. Jeśli link został już wykorzystany należy całą procedurę wygenerowania linku powtórzyć.
Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn, ten komunikat pojawi się przy pierwszym użyciu linku należy spróbować pobrać plik na PC/Laptopa i za pomocą kabla/bluetooth wgrać plik na komórkę.
Tak, jest jednak do tego potrzebny emulator Javy obsługujący MIDP 2.0. Przykładowym emulatorem, który spełnia ten warunek i jest kompatybilny z ekranami zarówno QVGA jak i VGA, jest - Esmertec Jbed.
Pozostałe produkty
Należy zainstalować Adobe Flash Player wchodząc przeglądarką Internet Explorer na stronę http://get.adobe.com/flashplayer/
SuperMemo dla iPhone'a
Praca z programem
Nie. Specyfika urządzenia nie pozwala na niezależną regulację głośności w sytuacji, kiedy jednocześnie odtwarzane są efekty dźwiękowe aplikacji i muzyka z iPoda.
Tryb poziomy w trakcie nauki został przewidziany jako służący głównie do prezentowania materiału, dlatego elementy interfejsu nie wchodzące w skład treści ćwiczenia zostały ograniczone do minimum. W przyszłości spróbujemy to zmienić, np. poprzez dodanie półprzezroczystych przycisków. Póki co, by uzyskać dostęp do większości opcji, należy powrócić w trybie nauki do orientacji pionowej (Portrait).
Tak, taka możliwość została dodana w wersji 1.1 aplikacji.
Przycisk ten został dodany w wersji 1.1 aplikacji. Po jego kliknięciu aplikacja sprawdza, które kursy zostały już przez użytkownika kupione, ale jeszcze nie zostały pobrane i uaktualnia dla nich status 'Pobierz kurs'. Opcja ta jest przydatna w przypadku problemów z pobraniem zakupionego wcześniej kursu. Jeżeli po kliknięciu tego przycisku nic się w widoku wybranego kursu nie zmieniło, oznacza to, że dany kurs nie został przez użytkownika zakupiony.
Nie. Informacje o powtórce są wyświetlane tylko do ćwiczeń typu SuperMemo. Nie są wyświetlane dla np. stron prezentacyjnych i ćwiczeń jednorazowych (ćwiczenie jednorazowe, to takie, w którym udziela się odpowiedzi i ją ocenia, ale nie wchodzi ono w skład powtórek).
Aby wyłączyć tę informację, należy w ekranie głównym kliknąć przycisk 'Ustawienia', a następnie wybrać 'Opcje'. W ekranie opcji należy wyłączyć 'Informacje o powtórce'. Od wersji 1.1 możliwe jest wyłączenie informacji o powtórce z poziomu samego komunikatu.
W wersji 1.1 został dodany mechanizm importu/eksportu kursów użytkownika w formacie Q&A z wykorzystaniem przeglądarki internetowej. Pracujemy nad kolejną wersją, która najprawdopodobniej będzie oferować synchronizację nauki z supermemo.net.
Niestety nie przewidujemy możliwości importu pełnych kursów w formacie smpak z PC z powodów ograniczeń sprzętowych urządzenia.
W momencie usunięcia ostatniego ćwiczenia w rozdziale aplikacja zmienia typ rozdziału na stronę prezentacyjną (treść strony jest zachowana). Zamiast rozdziału, w widoku o poziom wyżej powinna pojawić się strona prezentacyjna o takim samym tytule i treści, jak rozważany rozdział.
Nie. Metoda Kopiuj i Wklej jest wyłączona dla rozdziałów (wciąż można jednak użyć na nich metody Przeciągnij i Upuść). Ponadto jeżeli jakiemuś ćwiczeniu zostanie nadany typ rozdziału, to nie można już go zmienić.
Niestety nie. Należy jeszcze raz wejść do Katalogu kursów i ponownie pobrać interesujący nas kurs. Należy jednak pamiętać, że jeżeli już raz zakupiliśmy jakiś kurs, to nawet jeśli nie udało się go pobrać, fakt zakupu został zapisany i kolejne próby pobierania tego kursu nie będą wiązały się już z żadnymi płatnościami.
Nie. Raz zakupiony kurs jest na stałe przypisany do konta użytkownika w App Store. Aby pobrać go ponownie, należy wejść do Katalogu kursów, przejść do interesującego nas kursu i kliknąć przycisk 'Kup'. Program wyświetli komunikat, że podany kurs został już zakupiony, i że można go ponownie pobrać za darmo (identycznie jak w przypadku innych aplikacji zakupionych w App Store).
Od wersji 1.1 dodany został przycisk 'Już kupiłem'. Po jego kliknięciu aplikacja sprawdza, które kursy zostały już przed użytkownika kupione, ale jeszcze nie zostały pobrane i uaktualnia dla nich przycisk 'Pobierz kurs'. Opcja ta jest przydatna w przypadku problemów z pobraniem zakupionego wcześniej kursu.
Aplikacja ma limit czasu na połączenie się z serwerem App Store. Jeżeli połączenie w tym czasie nie zostanie nawiązane, wyświetlany jest tenże komunikat, a użytkownikowi prezentowane są tylko kursy darmowe. Aplikacja wciąż jednak próbuje nawiązać połączenie z App Store i jeżeli się to uda, lista kursów jest odświeżana o płatne kursy – można je kupować bez obaw.
Wynika to ze specyfiki przeglądarki Safari na iPhone'a, z której korzysta aplikacja SuperMemo. Aby przewinąć zawartość ramki, należy użyć dwóch palców: dotknąć nimi obszaru ramki i ciągnąć jednocześnie w pożądaną stronę.

Aplikacja SuperMemo dostosowuje się automatycznie do wybranego przez użytkownika języka interfejsu. Przycisk ‘Wszystkie’ wyświetla kursy we wszystkich wersjach językowych. Przycisk ‘Sugerowane’ wyświetla kursy w tym samym języku co język aplikacji SuperMemo (czyli w języku poleceń). Dodatkowo wyświetlane są monolingwistyczne kursy językowe, tj. takie kursy, w których język poleceń jest identyczny z językiem nauczanym w samym kursie (np. kursy do nauki angielskiego po angielsku).
Import kursów Q&A
Jeżeli takie problemy się pojawią, sugeruje się zrestartowanie serwera (poprzez wyjście z ekranu serwera do menu 'Nowe Ćwiczenie' i wejście ponownie). Następnie na przeglądarce należy kliknąć na polu adresu, upewnić się, że jest tam wpisany taki sam adres jak na iPhonie (np. "http://10.0.2.2:8080") i nacisnąć ENTER, celem ponownego podłączenia się do serwera.
NIE ZALECA się używania przycisku 'ODŚWIEŻ', gdyż może to oznaczać ponowne przesłanie pewnych danych do iPhone'a, co może zaowocować np. ponownym importem tego samego kursu.
W przypadku dalszych problemów można zrestartować zarówno aplikację oraz przeglądarkę.
Nie, nie jest to możliwe. Jednocześnie należy wykonywać tylko JEDNĄ czynność. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić problemy.
Nie ma takiej możliwości. Celem usunięcia niechcianych ćwiczeń z kursu należy zrobić to za pomocą menu 'Nowe Ćwiczenie' w aplikacji SuperMemo na iPhonie. Ewentualnie można też wyeksportować kurs, pobrać go na komputer i tam pousuwać niepotrzebne ćwiczenia, a następnie wgrać go do iPhone'a pod nową nazwą. Należy jednak pamiętać, że w tym drugim przypadku nie zostaną zachowane postępy w nauce.
W przypadku aktualizacji wyłącznie sekcji odpowiedzi dla danych ćwiczeń, należy przygotować plik zawierający definicje ćwiczeń, dla których należy zaktualizować sekcje odpowiedzi.
Plik ten nie musi (choć może, aczkolwiek nie jest to zalecane) zawierać definicje ćwiczeń już istniejących, które nie podlegają zmianom. Podczas importu (w oknie przeglądarki) należy wybrać tenże plik i jako nazwę kursu podać nazwę kursu, w którym ćwiczenia te mają zostać zaktualizowane. Bardzo ważne jest jednak w tym przypadku zachowanie takiej samej treści sekcji pytania dla ćwiczeń, którym chcemy zaktualizować sekcję odpowiedzi. Albowiem, podczas aktualizacji aplikacja pobiera wszystkie ćwiczenia z danego kursu istniejące dotychczas w bazie danych.
Za każdym razem, kiedy aplikacja przetwarza jakieś ćwiczenie sprawdza, czy wśród pobranych, istniejących już ćwiczeń, nie ma ćwiczenia o TAKIEJ SAMEJ SEKCJI PYTANIA. Jeśli jest, to sekcja odpowiedzi tego ćwiczenia jest uaktualniana - postępy w nauce danego ćwiczenia nie są zmieniane. Jeżeli takiego ćwiczenia nie ma, to jest ono po prostu dodawane do bazy danych jako nowe.
Należy zatem zwrócić uwagę, że dowolna zmiana w treści pytania powoduje potraktowanie tego ćwiczenia jako NOWEGO. Jeżeli zatem chce się zmienić treść sekcji pytania, bez tracenia postępów w nauce i dodawania ćwiczenia jako nowego, należy użyć do tego wbudowanego edytora ćwiczeń w aplikacji SuperMemo na iPhone'a.
Celem lepszej przejrzystości kursu, aplikacja podczas jego importu grupuje ćwiczenia w działy po 100 sztuk. Działy te są stronami wyłączonymi z nauki, dlatego nie można ich edytować w menu 'Nowe Ćwiczenie', ale też nie pojawią się one w nauce. Nazwa działu wskazuje numery ćwiczeń (wg kolejności podanej w pliku z definicją kursu), które się w jego obrębie znajdują.
Aplikacja oczekuje pliku zapisanego w kodowaniu UTF8. Użycie innych kodowań może skutkować błędami w treści kursu.
Tak, jest to możliwe. Jeżeli poprawnie zostanie zdefiniowana treść pytania np. w postaci ćwiczenia luka w tekście, ćwiczenie zostanie wyświetlone właśnie w takiej postaci.
Przykład (test wyboru): (znacznik "A:" nie używany w tym przypadku)
Q: Stolicą Polski jest <radio display="block" orientation="vertical"> <option> Kraków </option> <option correct="true"> Warszawa </option> </radio>
Należy przygotować plik z definicją nowych ćwiczeń. Plik ten nie musi (choć może, aczkolwiek nie jest to zalecane) zawierać definicje ćwiczeń już istniejących. Podczas importu (w oknie przeglądarki) należy wybrać tenże plik i jako nazwę kursu podać nazwę kursu, do którego te ćwiczenia mają zostać dodane.
Kurs zostanie rozszerzony o nową porcję ćwiczeń. Postępy nauki dla istniejących już ćwiczeń nie zostaną utracone. Dzięki temu mechanizmowi można łatwo i szybko dodać kilka nowych ćwiczeń do kursu o nawet bardzo dużej liczbie stron bez utraty postępów w nauce.
Dokładnie tak, ale nie stanowi to żadnego problemu dla aplikacji.
Nazwa dla ćwiczenia jest tworzona poprzez wzięcie dwunastu pierwszych liter z sekcji pytania. Jeżeli pytanie będzie krótsze, zostanie wzięta mniejsza liczba liter. Jeżeli pytanie będzie dłuższe, do nazwy zostaną dodane trzy kropki "...".
Tak, możliwe jest zdefiniowanie takiego "niepełnego" ćwiczenia.
Tak.
Tak, można. Można nawet przeplatać znaczniki "Q:" i "A:", jeżeli w obrębie ćwiczenia zostało zdefiniowanych ich więcej niż jeden.
Nie, SuperMemo na iPhonie nie wspiera tego formatu.
Owszem, można. Zostanie to potraktowane jako wiele linii pytania lub odpowiedzi (wyświetlanych jednak wciąż w obrębie jednego ćwiczenia).
Plik ten powinien być plikiem tekstowym z definicją kursu w formacie Q&A stosowanym przez SuperMemo: Data formats and exchange. Rozszerzeniem pliku nie musi być .txt, choć zaleca się stosowanie tego formatu. Plik należy zapisać przy pomocy kodowania UTF-8.
W skrócie: Spójrzmy na przykład:
Plik: Stolice.txt
--- Zawartość pliku ---
Q: Jakie miasto jest stolicą Polski? A: Warszawa Q: Jakie miasto jest stolicą Niemiec? A: Berlin
--- Koniec pliku ---
Format Q&A definiuje trzy znaczniki: "Q:", "A:" oraz znak pustej linii (pusty wiersz między ćwiczeniami). Znacznik "Q:" definiuje początek pytania. Znacznik "A:" definiuje początek odpowiedzi. Pusta linia oznacza koniec definicji ćwiczenia (tj. poszczególne ćwiczenia oddziela się pustą linią).
Koniec danego znacznika jest definiowany przez znak końca linii.
Najpierw na iPhonie, poprzez wybranie odpowiednich opcji, uruchamiany jest tymczasowy serwer. Użytkownikowi jest podawany adres IP, który ma wpisać w przeglądarce uruchomionej na komputerze, z którego będzie wgrywany plik.
UWAGA: Należy wpisać dokładnie taki adres, jaki podaje iPhone, czyli jeśli wypisuje on jako adres: "http://10.0.2.1:8080", to dokładnie takie znaki trzeba wpisać w polu adresu przeglądarki (pole adresu to to, w którym wpisuje się np. "http://www.supermemo.net.pl").
Po wpisaniu tego adresu i kliknięciu ENTER przeglądarka łączy się z iPhonem i udostępnia formularz do importu/eksportu plików. Plik ten jest przesyłany do iPhone'a, który przetwarza go i zapisuje w bazie danych jako kurs użytkownika.
Polega on na wgraniu na iPhone'a pliku uprzednio przygotowanego na komputerze. Wymagane jest podłączenie iPhone'a do tej samej sieci WiFi, w której znajduje się komputer, z którego będzie wgrywany plik.
supermemo.net
Czy jest możliwość korzystania z systemu supermemo.net z urządzeń z systemem Windows Mobile? Próbowałem uruchamiać system na przeglądarce takiego urządzenia ale niestety nie da się na tym pracować.
System supermemo.net wykorzystuje zaawansowane mechanizmy (np. AJAX, jQuery), które nie są obsługiwane przez przeglądarki instalowane na urządzeniach typu PDA. Jedynym urządzeniem, które jest w stanie wyświetlić prawidłowo supermemo.net jest iPhone.
Na potrzeby urządzeń typu PDA przygotowaliśmy osobną wersję programu SuperMemo Mobile.
SuperMemoUX
Instalacja kursu
Aby przenieść informacje o nauce z jednego systemu na drugi, należy:
- W systemie źródłowym wyeksportować informacje o nauce do pliku (menu: Nauka / Dane o nauce / Zapisz do pliku...).
- W systemie docelowym zainstalować te same kursy, które są zainstalowane w systemie źródłowym (najlepiej również w tych samych lokalizacjach).
- W systemie docelowym zaimportować informacje o nauce z pliku utworzonego w punkcie 1: (menu: Nauka / Dane o nauce / Odczytaj z pliku...)
Opisana powyżej procedura dotyczy SuperMemo UX w wersji 1.4.5 lub nowszej. Jeśli na którymś z systemów zainstalowana jest wersja wcześniejsza, to przed przenoszeniem danych w opisany powyżej sposób, konieczna jest aktualizacja (menu: Narzędzia / Sprawdź aktualizacje...).
Kurs był wydany jeszcze przed pojawieniem się systemu Windows 7 dlatego nie byliśmy w stanie przewidzieć wystąpienia błędu.
Aby rozwiązać problem należy pobrać i uruchomić poniższy plik,
a następnie ponownie uruchomić instalację "Mobilnych rozmówek".
Można to zrobić 'ręcznie' dwukrotnie klikając na plik SuperMemo.gadget w katalogu gadget na płycie instalacyjnej.
Aby program mógł się uaktualnić należy uruchomić program SuperMemo UX z uprawnieniami administratora klikając na ikonę prawym klawiszem myszki i wybierając z menu kontekstowego opcję Uruchom jako administrator. System może zapytać się o hasło administratora lub tylko poprosić o akceptację wyboru.
Po uruchomieniu programu z uprawnieniami administratora należy z menu programu (u góry ekranu) wybrać opcję Narzędzia / Sprawdź aktualizacje i pobrać aktualizację. Tym razem aktualizacja powinna przejść bez problemu.
W nowszej wersji programu opcja ta została zautomatyzowana i program proponuje samodzielne ponowne uruchomienie się z uprawnieniami administratora i kontynuowanie procesu aktualizacji.
Komunikat: 'Aplikacja nie została prawidłowo zainicjowana' świadczy o braku lub uszkodzeniu aplikacji Microsoft .NET.
Aby program mógł się prawidłowo uruchomić należy wykonać następujące czynności:
- odinstalować SuperMemo UX
- odinstalować Microsoft .NET Framework (w Panelu sterowania/Dodaj lub Usuń programy)
- włożyć do napędu płytę z kursem SuperMemo - jeśli instalacja nie uruchomi się automatycznie to należy otworzyć plik autorun.exe, który znajduje się na CD-Rom.
Po tych czynnościach zainstalują się potrzebne aplikacje oraz kurs SuperMemo. Następnie będzie już można uruchomić SuperMemo UX.
Program instalacyjny jest blokowany przez jakiś inny działający program. Proszę wyłączyć wszystkie działające w tle programy typu antywirus, itp.
Innym znanym nam przykładem takiego programu jest Nero Scout z pakietu programu do nagrywania CD Nero w wersji 7.0. Wyłączenie tego programu przywraca prawidłowe działanie instalatora.
Powodem takiego zachowania się programu jest to, że kurs nie zainstalował się prawidłowo z płyty CD.
Aby naprawić ten problem należy ręcznie zainstalować kurs z płyty.
- Proszę przegrać z płyty z kursem z katalogu RosNP2 plik course.smpak do katalogu, w którym zainstalowano aplikację wraz z kursem - domyślnie jest to katalog:
C:/Program Files/SuperMemo UX/Courses/Rosyjski Niet problem 2/
Powinien tam już istnieć taki plik - proszę go nadpisać. - Proszę uruchomić program i na głównym ekranie z planem nauki proszę podjechać myszką do górnej krawędzi ekranu, a następnie z menu Kurs wybrać opcję Kursy zainstalowane.
- Proszę zaznaczyć kurs Rosyjski Niet problem i zaakceptować klikając na przycisk Wybierz.
Po zakończeniu kurs powinien prawidłowo zostać wybrany do nauki.
Dzieje się tak dlatego, że instalator środowiska .NET został uruchomiony jeszcze zanim poprzednia instalacja Internet Explorera została zakończona. Należy wtedy przerwać instalację środowiska .NET, poczekać na zakończenie działania instalatora Internet Explorera i ponownie uruchomić płytę z kursem. Instalacja pozostałych składników będzie przebiegać bez zakłóceń.
Aby móc korzystać z aplikacji instalator sprawdza optymalność ustawień systemu. Jeżeli użytkownik ma ustawioną rozdzielczość ekranu mniejszą niż 1024x768, instalator nie zezwoli na instalację. Aplikacja jednak pozwala na pracę w tak niskiej rozdzielczości. Aby poprawnie zainstalować aplikację SuperMemo UX na komputerze z bardzo niską rozdzielczością, należy na czas instalacji zwiększyć rozdzielczość do 1024x768. Po pomyślnej instalacji można powrócić do poprzednich ustawień ekranu.
Rozdzielczość zmienia się na zakładce "Ustawienia zaawansowane" we Właściwościach ekranu.
Niestety nie testujemy i nie gwarantujemy działania naszych produktów na systemach innych niż Windows. Dostaliśmy jednak informacje od naszych użytkowników o udanych próbach uruchomienia programu Multimedialne SuperMemo pod emulatorem WINE. Co do nowego SuperMemo UX to nie mamy jeszcze żadnych informacji co do możliwości uruchomienia go pod emulatorem.
System supermemo.net działa natomiast prawidłowo pod wieloma przeglądarkami zarówno pod Linuxem jak i MacOSem.
Rozwiązaniem problemu, nadesłanym przez jednego z użytkowników, jest dopisanie do rejestru klucza 'InstallPath' zawierającego ścieżkę dostępu do katalogu, w którym zainstalowany jest program.
Przykładowo jeśli program jest zainstalowany w domyślnym katalogu C:/Program Files/SuperMemo UX, to klucz ma postać:
[HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/SuperMemo World/SuperMemo UX] "InstallPath" = "C:/Program Files/SuperMemo UX"
Dopiero od wersji 1.2.12.6 program SuperMemo UX działa prawidłowo pod systemami 64 bitowymi (oznaczone jako 'x64'). Wersje wcześniejsze nie wspierały tego systemu.
Aby prawidłowo zainstalować najnowszą wersję programu na systemie 64 bitowym systemie Windows należy:
- nie należy instalować kursu (ponieważ się nie powiedzie), tylko w pierwszej kolejności pobrać z Internetu i zainstalować środowisko .NET 3.0 przeznaczone dla systemu x64. Plik dostępny jest pod tym adresem,
- dopiero w tym momencie można zainstalować kurs. Powinien się teraz zainstalować bez problemu,
- pobrać z tego adresu program uaktualniający i zapisać go w katalogu, w którym został zainstalowany kurs (domyślnie jest to:
C:/Program Files (x86)/SuperMemo UX/
- po uruchomieniu programu downloader przeprowadzić aktualizację,
- po uaktualnieniu program SuperMemo UX powinien już prawidłowo działać pod systemem x64.
Praca z kursem
Funkcja "Sprawdź i napraw" (w menu: Kurs / Napraw / Sprawdź i napraw) służy do weryfikacji poprawności informacji o nauce w wybranym kursie. Funkcja ta próbuje naprawić nieprawidłowe wpisy w bazie nauki, które mogły powstać wskutek błędów aplikacji lub systemu (np. podczas aktualizacji kursów). Nie należy wywoływać tej funkcji, jeśli nie jest to konieczne.
W kursie Włoski. Non c’è problema!+ poziom podstawowy użytkownicy znaleźli błąd w nagraniu MP3 w rozdziale 2. Za powstały błąd serdecznie przepraszamy. Poniżej znajduje się poprawiony plik z nagraniem MP3.
Pobierz plik (2.0 MB)
To funkcja silnie ingerująca w algorytm nauki SuperMemo, powodująca ustawienie początkowych wartości (zresetowanie) istotnych parametrów algorytmu nauki. Funkcja ta nie wpływa na już wypracowane postępy w nauce (powtórki nie znikną), lecz modyfikuje ona parametry algorytmu mające wpływ na aktualną naukę (np. interwały wyznaczania powtórek).
Uwaga: Należy wywołać tę funkcję tylko w ostateczności, gdy jesteśmy przekonani, iż proces nauki działa nieprawidłowo.
W wydanych przez nas niedawno pakietach z serii Rozmówki w miesiąc nasi klienci zauważyli błąd w nagraniu MP3 dla rozdziału Zakwaterowanie. Za powstały błąd serdecznie przepraszamy.
Poniżej znajduje się poprawiony plik z nagraniem MP3.
Pobierz dla wybranego języka:
- angielski (7.25 MB)
- niemiecki (6.94 MB)
- hiszpański (7.14 MB)
- francuski (6.61 MB)
- włoski (5.33 MB)
Rzeczywiście, w kursie Rosyjski. Rosyjski. Нет проблем!+ poziom zaawansowany użytkownicy znaleźli błąd w nagraniu MP3 na końcu rozdziału 4. Za powstały błąd serdecznie przepraszamy. Poniżej znajduje się poprawiony plik z nagraniem MP3.
Pobierz plik (13.0 MB)
Po uruchomieniu, utworzeniu nowego użytkownika i zalogowaniu pojawia się komunikat: "Access to the registry key 'HKEY_LOCAL_MACHINE/Software/SuperMemo World/SuperMemo UX/Options' is denied. The application will be closed down." Program jest uruchamiany pod systemem Windows 2000 na koncie z uprawnieniami zwykłego użytkownika.
Aby program prawidłowo działał na koncie z uprawnieniami zwykłego użytkownika należy:
- zainstalować program z poziomu konta administracyjnego,
- nadal z poziomu konta administracyjnego uaktualnić program korzystając z opcji dostępnej w menu programu.
Po uaktualnieniu program powinien już prawidłowo działać na kontach z niższymi uprawnieniami niż administracyjne.
Komunikat ten wyświetlany jest przez system Windows. Wyświetlanie tego komunikatu zostało wyłączone w najnowszej wersji programu. Proszę skorzystać z opcji automatycznej aktualizacji programu, aby uaktualnić SuperMemo UX do najnowszej wersji.
Powodem takiego zachowania się programu jest to, że kurs nie zainstalował się prawidłowo z płyty CD.
Aby naprawić ten problem należy ręcznie zainstalować kurs z płyty.
- Proszę przegrać z płyty z kursem z katalogu RosNP2 plik course.smpak do katalogu, w którym zainstalowano aplikację wraz z kursem - domyślnie jest to katalog:
C:/Program Files/SuperMemo UX/Courses/Rosyjski Niet problem 2/
Powinien tam już istnieć taki plik - proszę go nadpisać. - Proszę uruchomić program i na głównym ekranie z planem nauki proszę podjechać myszką do górnej krawędzi ekranu, a następnie z menu Kurs wybrać opcję Kursy zainstalowane.
- Proszę zaznaczyć kurs Rosyjski Niet problem i zaakceptować klikając na przycisk Wybierz.
Po zakończeniu kurs powinien prawidłowo zostać wybrany do nauki.
Wygląda na to, że w Internet Explorerze zostało całkowicie zablokowane działanie skryptów na stronach www. To jest powodem tego, że wszelkie elementy interaktywne w programie przestały działać. SuperMemoUX jest oparty na XHTMLu i wykorzystuje do renderowania silnik IE. Odblokowanie działania skryptów powinno przywrócić prawidłowe działanie programu.
Problem może być spowodowany np. obecnością w systemie dodatkowego kodeka - AC3. System próbuje odtworzyć dany dźwięk przy jego pomocy, zamiast odtworzyć go bezpośrednio. Aby uniknąć tego typu konfliktów SuperMemo UX w najnowszej wersji obsługuje cztery mechanizmy odtwarzania nagrań. Jeśli jeden mechanizm nie działa prawidłowo, należy spróbować wybrać inny mechanizm.
Aby skorzystać z tej opcji należy uaktualnić program do najnowszej wersji korzystając z opcji aktualizacji dostępnej w programie. Aby zmienić mechanizm należy, po uruchomieniu nowej wersji, wejść do opcji programu (wybierając z górnego menu 'Narzędzia / Opcje' lub klikając na przycisk 'Ustawienia programu') i przełączyć mechanizm odtwarzania dźwięku na DirectShowLib NET (ostatni na liście). Po zamknięciu programu i ponownym uruchomieniu dźwięki powinny być prawidłowo odtwarzane.
Zainstalowany w systemie Windows wersja programu Windows Media Playera nie jest kompatybilna z SuperMemo UX. Niezbędna jest nowsza wersja programu WMP. Można ją zainstalować z płyty. W tym celu z katalogu "deps" należy uruchomić plik WMP9Setup.exe i postępować wg kroków podanych podczas instalacji. Po prawidłowej instalacji WMP program SuperMemo UX powinien już prawidłowo odtwarzać dźwięki w Trenerze wymowy.
Dane dotyczące postępów nauki poszczególnych użytkowników są przechowywane w podkatalogu SuperMemo UX w katalogu użytkownika aktualnie zalogowanego w Windows. Czyli odpowiednio pod systemem Windows XP będzie to katalog:
C:/Documents and Settings/[nazwa użytkownika]/Dane aplikacji/SuperMemo World/SuperMemo UX
a pod Windows Vista:
C:/Users/[nazwa użytkownika]/AppData/Roaming/SuperMemo World/SuperMemo UX
Aby móc dostać się do tych katalogów należy w Windows Explorerze włączyć opcję pokazywania ukrytych folderów i plików (Narzędzia / Opcje folderów...). Aby być pewnym, że dane dotyczące postępów w nauce nie zostaną utracone wystarczy okresowo wykonywać kopię tego katalogu.
Jedna z wersji programu posiadała w/w błąd. Należy uaktualnić program do nowszej wersji. Można to wykonać z poziomu programu - logując się na konto z polskim interfejsem. Można również skorzystać z programu uaktualniającego który należy zapisać go w katalogu, w którym został zainstalowany kurs. Po uruchomieniu programu można bardzo łatwo przeprowadzić aktualizację.
Pytania pozostałe
Aby przenieść informacje o nauce z jednego systemu na drugi, należy:
- W systemie źródłowym wyeksportować informacje o nauce do pliku (menu: Nauka / Dane o nauce / Zapisz do pliku...).
- W systemie docelowym zainstalować te same kursy, które są zainstalowane w systemie źródłowym (najlepiej również w tych samych lokalizacjach).
- W systemie docelowym zaimportować informacje o nauce z pliku utworzonego w punkcie 1: (menu: Nauka / Dane o nauce / Odczytaj z pliku...)
Opisana powyżej procedura dotyczy SuperMemo UX w wersji 1.4.5 lub nowszej. Jeśli na którymś z systemów zainstalowana jest wersja wcześniejsza, to przed przenoszeniem danych w opisany powyżej sposób, konieczna jest aktualizacja (menu: Narzędzia / Sprawdź aktualizacje...).
Problem ten został rozwiązany w aktualnie dostępnej wersji SuperMemo UX.
Aby dokonać aktualizacji SuperMemo UX do najnowszej wersji, należy wybrać w menu "Narzędzia" opcję "Sprawdź aktualizację".
Po udanej aktualizacji problem ten nie powinien już występować.
Aby przenieść dane z jednego komputera na drugi postępujemy według następujących kroków:
- Instalujemy SuperMemo UX na komputerze na który chcemy przenieść dane o nauce oraz aktualizujemy go do najnowszej wersji (w tej samej lokalizacji).
- Instalujemy w systemie docelowym takie same kursy, jakie mamy zainstalowane w systemie źródłowym.
- Kopiujemy folder użytkownika UX z systemu źródłowego, z lokalizacji :
Windows Vista / Windows 7:
"C:\Users\Nazwa_Użytkownika_Systemu\AppData\Roaming\SuperMemoWorld\SuperMemo UX\nazwa_użytkownika_w_supermemo_ux"Windows XP:
"C:\Documents and Settings\Nazwa_Użytkownika_Systemu\Dane aplikacji\SuperMemo World\SuperMemo UX\nazwa_użytkownika_w_supermemo_ux" do systemu docelowego, do takiej samej lokalizacji. - Uruchamiamy SuperMemo UX (jeśli skopiowano materiał ze starszej wersji programu, nastąpi automatyczna konwersja danych o nauce)
- Jeśli kursy zainstalowano w innych lokalizacjach niż w systemie źródłowym, w oknie planu nauki klikamy przy interesującym nas kursie opcję "zmień" i wskazujemy nową ścieżkę dla kursu.
Uruchomić aplikacje jako użytkownik Administrator oraz wybrać opcje aktualizacji, w przypadku gdyby nadal aktualizacja się nie powiodła należy ściągnąć ze strony archiwum ZIP zawierające aplikacje SuperMemoUX, rozpakować (odpowiednia opcja w menu kontekstowego Windows), następnie otworzyć rozpakowany katalog i uruchomić z konta Administratora aplikacje Setup.exe. Po instalacji uruchomić aplikacje SuperMemoUX i wybrać opcje aktualizacji.
Aby zaimportować pytania w formacie Q&A należy:
- Utworzyć własny kurs korzystając z opcji dodaj,
- Wejść do nauki kursu i przełączyć się w tryb edycji (np. naciskając F9),
- Zmienić aktualną stronę na rozdział (np. klikając na ikonkę pierwszą po lewej lub naciskając Ctrl+K) i wybierając z listy Rozdział,
- Następnie będąc cały czas na stronie działowej z menu Strona / Rozdział należy wybrać opcję Importuj strony z pliku Q&A....
- W nowo otwartym oknie należy wybrać plik zawierający treści pytań i odpowiedzi i ustawić parametry importu.
Uwaga: opcja importu dostępna jest w SuperMemo UX od wersji 1.3.6.
Aby program mógł się uaktualnić należy uruchomić program SuperMemo UX z uprawnieniami administratora klikając na ikonę prawym klawiszem myszki i wybierając z menu kontekstowego opcję Uruchom jako administrator. System może zapytać się o hasło administratora lub tylko poprosić o akceptację wyboru.
Po uruchomieniu programu z uprawnieniami administratora należy z menu programu (u góry ekranu) wybrać opcję Narzędzia / Sprawdź aktualizacje i pobrać aktualizację. Tym razem aktualizacja powinna przejść bez problemu.
W nowszej wersji programu opcja ta została zautomatyzowana i program proponuje samodzielne ponowne uruchomienie się z uprawnieniami administratora i kontynuowanie procesu aktualizacji.
SuperMemo UX w najnowszej aktualizacji umożliwia import pytań w formacie Q&A. Nie ma jednak możliwości przenoszenia nagrań, ani szablonów kursu, więc SuperMemo World oficjalnie nie wspiera takiej możliwości przeniesienia kursu Speed Up! do SuperMemo UX.
Dostępny jest już nowy pakiet kursów Extreme English, który służy do nauki słownictwa i jest już oparty na SuperMemo UX.
W najnowszej wersji programu w menu Strona dostępna jest opcja Trwale pamiętam służąca do zaznaczenia stron, które mają być usunięte z procesu nauki.
Współczynnik zapomnień odpowiada za porcję stron które użytkownik może nie pamiętać. Wartość ta wyrażana jest w postaci procentowej. Przykładowo jeśli wpiszemy 10% to SuperMemo będzie się starać tak wyznaczać powtórki, aby użytkownik pamiętał 90% przerobionego materiału.
Im wyższy współczynnik zapomnień tym szybciej się uczysz, ale mniej zapamiętujesz! Natomiast zbyt niska wartość prowadzi do straty czasu na niepotrzebne powtórki. Dodatkowo ślady pamięciowe podczas takiej nauki będą bardzo słabe co spowoduje dodatkowe skrócenie interwałów i dodatkową frustrację użytkownika. Stąd programy SuperMemo ograniczają wartości współczynnika do zakresu od 3% do 20%.
Domyślnie ustawianą wartością jest 10%. Większość zaawansowanych użytkowników przyznaje, że wartość ta jest wartością optymalną. Jeśli jednak uważasz, że zapamiętujesz zbyt mało możesz spróbować obniżyć wartość współczynnika. Jeśli uważasz, że powtórki są zbyt częste powiększ wartość współczynnika. W większości przypadków optymalna wartość współczynnika mieści się w granicach 8%-13%.
Z Panelu Sterowania w zależności od konfiguracji:
- Jeśli Panel Sterowania jest w widoku kategorii
- wybrać kategorię 'Data, godzina, język i opcje regionalne',
- wybrać 'Dodaj inne języki'.
- Jeśli Panel Sterowania jest w układzie klasycznym
- wybrać 'Opcje regionalne i językowe'.
W otwartym oknie 'Opcje regionalne i językowe' na zakładce 'Języki' proszę kliknąć na 'Szczegóły...'. w nowo otwartym oknie należy dodać nową klawiaturę klikając na 'Dodaj...'. Jako język należy wybrać 'Hiszpański (tradycyjny)', a układ klawiatury zostawić na 'Hiszpański'. Teraz pozostaje zatwierdzić wybrane zmiany klikając na przycisku 'OK'.
Niestety nie istnieje możliwość bezpośredniego przeniesienia baz ze starego SM do SMUX z powodu podstawowej różnicy w konstrukcji treści baz. W starym SM treść bazowała na osobnych komponentach. Mogły być to grafiki, teksty i pliki RTF. Natomiast nowe SuperMemo UX bazuje w całości na XHTMLu i standardzie kodowania UTF-8. Pozwala to na pozbycie się problemów z kodowaniem znaków w obcych językach. Dodatkowo treść w nowym SuperMemo jest budowana w o szablony - odpowiednia rozdzielczość szablonu jest wykorzystywana w zależności od rozdzielczości ekranu użytkownika. Pozwala to na pełniejsze wykorzystanie dostępnej przestrzeni ekranu i podniesienie atrakcyjności wizualnej kursów. To też jest głównym powodem braku wstecznej kompatybilności programu.
SuperMemo Mobile
Chińskie znaki są wyświetlane tylko wtedy, gdy na urządzeniu zainstalowana jest czcionka z pełnym zestawem znaków Unicode. Specjalnie dla naszych użytkowników przygotowaliśmy plik instalujący czcionki z pełną obsługą chińskich znaków. Można go pobrać tutaj (WM_CHT_fonts.cab - 5,7 MB).
Czy jest możliwość korzystania z systemu supermemo.net z urządzeń z systemem Windows Mobile? Próbowałem uruchamiać system na przeglądarce takiego urządzenia ale niestety nie da się na tym pracować.
System supermemo.net wykorzystuje zaawansowane mechanizmy (np. AJAX, jQuery), które nie są obsługiwane przez przeglądarki instalowane na urządzeniach typu PDA. Jedynym urządzeniem, które jest w stanie wyświetlić prawidłowo supermemo.net jest iPhone.
Na potrzeby urządzeń typu PDA przygotowaliśmy osobną wersję programu SuperMemo Mobile.
Współczynnik zapomnień odpowiada za porcję stron które użytkownik może nie pamiętać. Wartość ta wyrażana jest w postaci procentowej. Przykładowo jeśli wpiszemy 10% to SuperMemo będzie się starać tak wyznaczać powtórki, aby użytkownik pamiętał 90% przerobionego materiału.
Im wyższy współczynnik zapomnień tym szybciej się uczysz, ale mniej zapamiętujesz! Natomiast zbyt niska wartość prowadzi do straty czasu na niepotrzebne powtórki. Dodatkowo ślady pamięciowe podczas takiej nauki będą bardzo słabe co spowoduje dodatkowe skrócenie interwałów i dodatkową frustrację użytkownika. Stąd programy SuperMemo ograniczają wartości współczynnika do zakresu od 3% do 20%.
Domyślnie ustawianą wartością jest 10%. Większość zaawansowanych użytkowników przyznaje, że wartość ta jest wartością optymalną. Jeśli jednak uważasz, że zapamiętujesz zbyt mało możesz spróbować obniżyć wartość współczynnika. Jeśli uważasz, że powtórki są zbyt częste powiększ wartość współczynnika. W większości przypadków optymalna wartość współczynnika mieści się w granicach 8%-13%.
Należy wykonać następujące kroki
- Kopiujemy w bezpieczne miejsce plik smm.sdf z katalogu poprzednio zainstalowanej wersji programu (/Program Files/SuperMemo Mobile/smm.sdf).
- Uruchamiamy instalator nowej wersji.
- Na pytanie czy odinstalować poprzednią wersję odpowiadamy twierdząco.
- Po zainstalowaniu, do katalogu w którym zainstalowano nowy program należy ściągnąć i rozpakować program DbConverter.
- Po uruchomieniu konwertera należy wybrać za pomocą opcji Wybierz wcześniej zachowany plik smm.sdf.
- Po kliknięciu na opcję Start rozpocznie się proces konwersji w wyniku którego utworzony zostanie nowy plik smm.dat.
- Po zamknięciu programu konwertera i uruchomieniu nowej wersji SuperMemo Mobile wszystkie kursy powinny być ponownie dostępne.
Większość programów dostępnych jest w postaci plików .cab, które instalujemy przegrywając na PDA i uruchamiając je bezpośrednio z niego. Pozostałe składniki w postaci plików .msi lub .exe instalujemy z poziomu PC z podłączonym PDA i uruchomionym programem Active Sync (służącym do komunikacji PC z PDA).
Należy zainstalować dodatkowe składniki wyszczególnione na stronie z programem. Sądząc z komunikatu na pewno brakuje SQL Servera.
Aktualizacja: W najnowszej wersji program nie wymaga już tej biblioteki.
Tak, program ma możliwość odtwarzania nagrań zarówno dla pytania jak i odpowiedzi. Przykładowo gotowe kursy oferowane przez SuperMemo wykorzystują tę funkcjonalność do odtwarzania nagrań lektorów.
Tak, jest jednak do tego potrzebny emulator Javy obsługujący MIDP 2.0. Przykładowym emulatorem, który spełnia ten warunek i jest kompatybilny z ekranami zarówno QVGA jak i VGA, jest - Esmertec Jbed.
Multimedialne SuperMemo
Nauka z programem
W trybie zaawansowanym SuperMemo w menu File jest opcja Reset: Optimization matrices. Proszę ją wybrać; wtedy nastąpi zresetowanie współczynników odpowiedzialnych za wyliczanie dat powtórek. Od tego momentu sytuacja powinna powrócić do normy.
Jeśli powyższa rada nie pomogła to jest jeszcze jedna możliwość. Na CD-ROM z kursem jest plik sm8opt.dat w katalogu Systems/ABC/Info. Proszę go skopiować i następnie wkleić do katalogu Info, który znajduje się w katalogu Systems/[Nazwabazy] ([Nazwabazy] to np. 'Basic English POL'). Potem należy zdjąć z niego atrybut tylko-do-odczytu. Po uruchomieniu kursu trzeba jeszcze uruchomić opcję Recover z menu File. Opcja ta przeskanuje bazę i dodatkowo wczyta nowe parametry z nowego pliku.
Zakładamy że dołączamy Proficiency do SpeedUp.
- Najpierw instalujemy oba pakiety na komputerze.
- Kopiujemy zawartość drugiej płyty (płyta z dźwiękami) na dysk twardy.
- Uruchamiamy SpeedUp i w opcjach bazy (Ctrl+P) w polu Secondary storage ustawiamy ścieżkę dostępu do tego przekopiowanego katalogu Elements. Jeżeli ścieżka bedzie dobra to dźwięki w kursie bedą się odtwarzać po wyjęciu CD2 z napędu.
- Przed zamknięciem programu ustawiamy się na pierwszej stronie kursu.
- Uruchamiamy kurs Proficiency i w oknie treści klikamy prawym przyciskiem myszy na węzeł, który chcemy przenieść (w naszym przypadku na tytule pierwszej strony Advanced English) i z menu podręcznego wybieramy 'Transfer node'. Płyta CD2 Proficiency musi być w napędzie.
- Program poprosi o wybranie bazy docelowej. Wskazujemy na Advanced English Speed Up. Uwaga: wskazujemy plik z ikoną globusa a nie otwieramy katalog o tej samej nazwie.
- Program powinien przenieść wszystkie ćwiczenia i nagrania z Proficiency do kursu SpeedUp.
- Po skończeniu warto zrobić Recover całej bazy, aby sprawdzić, spójność bazy kursu.
Poniżej przedstawiamy opis jak przenieść kursy Advanced English SpeedUp! i Advanced English Proficiency do SuperMemo 2002, oraz jak potem zaimportować proces nauki z poprzedniej wersji Advanced English 97.
Proces ten powinien przebiegać w nastepującej kolejności:
- Instalacja obu pakietów AE (SpeedUp! i Proficiency).
- Upgrade baz do SM2002 + Recover
- Import procesu nauki z AE'97 do AE SpeedUp! + Recover
- Import procesu nauki z AE'97 do AE Proficiency + Recover
Możliwe jest potem połączenie baz SINS w jedną przy pomocy opcji Merge, ale spowoduje to ponowne nadanie numerów jednostek i niekompatybilność z przyszłymi edycjami Advanced English.
Jeżeli cała operacja przeprowadzona zostanie w powyższej kolejności (upgrade/import) to w wyniku opcji Recover otrzymamy jedynie nieistotne błędy. UWAGA: jeżeli operacja będzie prowadzona w kolejności import/upgrade, to błędów będzie dużo więcej.
Po operacji przesiadki z AE'97 na SINS utracimy ok 60 elementów. Są to jednostki z AE'97, które mówią o obsłudze samego programu i nie zostały zawarte w nowym Advanced English.
Aby przenieść proces nauki ze starego Advanced Eng. do nowego:
- Robimy kopię starej bazy w SM8 i zamykamy program
- Uruchamiamy nowe Advanced English
- Otwieramy kopie starej bazy w nowym SuperMemo
- Następuje konwersja bazy
- Po konwersji w menu Plik jest dostępna opcja export:learning process - w ten sposób otrzymujemy plik z procesem nauki
- Otwieramy bazę Advanced English SpeedUp i za pomocą opcji import:learnin proces ładujemy proces nauki do tej bazy. Oto jak odpowiadamy na kolejne pytania programu:
- Do you want to integrate all files with the file system? - No
- Warning! This collection is already using secondary storage! Continue? - Yes
- Warning! System and backup source differ. Continue? - Yes
- Cannot find user profile. Continue without importing user profile? - Yes
- Import history of repetitions? - Yes
- Wykonujemy pełny recover bazy (Ctrl+F12). Jeżeli raport wykaże błędy recover powtarzamy.
Rzeczywiście w Advanced English zdarza się również słownictwo na poziomie, który w wielu pogramach nauczania angielskiego może być uważany za podstawowy. Mamy nadzieję, że w takich przypadkach przynajmniej fakt, że takie słownictwo jest wprowadzane za pomocą definicji monolingistycznych będzie osłodą w "przebijaniu się" przez nie w Advanced English. Zawsze też można skorzystać z opcji Pomiń albo Zapomnij aby usunąć trywialne słowa z procesu powtórek.
Materiał Speed up! jest przede wszystkim zbiorem definicji angielsko-angielskich słownictwa dostosowanych do zapamiętywania, a więc jednocześnie możliwie najkrótszych, budzących jednoznaczne skojarzenia i nie tworzących konfliktów skojarzeń z innymi znaczeniami lub słowami. w tym sensie definicji słowa "manifestation" jako "the act of manifesting" trudno cokolwiek zarzucić - jest precyzyjna i jednocześnie ujmuje wszystkie możliwe odcienie znaczeniowe. Nieco zamieszania może wprowadzać polskie tłumaczenie zarówno definicji jak i samego słowa "manifestation" jako "manifestacja". na pierwszy rzut oka sugeruje ono bowiem raczej akt demostracji politycznej niż np. światopoglądowej. Proszę jednak zauważyć, że manifestacja w języku polskim występuje podobnie jak w angielskim w obu tych znaczeniach, w szczególności jako jawne okazywanie swych uczuć, poglądów, stosunku do kogoś lub czegoś (patrz Uniwersalny Słownik Języka Polskiego PWN, 2003), a tłumaczenia "przejaw" czy "objaw" mają semantycznie charakter bardzo statyczny i nie przekazują dynamiki zwykle niesionej przez wystąpienia "manifestation".
Wymowa vice versa - rzeczywiście w niektórych sytuacjach wymowa może odbiegać od wzorców słownikowych, co pokazuje, że nawet wśród wykształconych językowo native speakerów istnieją rozbieżności w tym zakresie. Pierwsze wystąpienie "vice versa" w Speed up! jest najwyraźniej wypowiedziane przez lektorkę pod wpływem łacińskiego pochodzenia tego wyrażenia. Nawiasem mówiąc dwa następne wystąpienia "vice versa" w kursie (w definicjach innych słów) mają już typową wymowę sugerowaną przez słowniki. Uważamy, że przy tak ogromnej ilości nagrań słownictwa trudnego jak w pakietach Speed up! i Proficiency nie sposób uzyskać w 100% wymowę w zadowalającą wszystkich purystów, a naszym celem było raczej "sfotografowanie" prawdziwego języka żywego i zróżnicowanego, niż osiągnięcie efektu laboratoryjnej czystości wymowy.
Proszę zaznaczyć opcję 'Options: SuperMemo: Trim shortcuts'.
Wystarczy użyć Ctrl+R (Zapomnij) lub Ctrl+D (Pomiń). Można też przerwać naukę i kliknąć w przycisk 'Zapomnij' lub 'Pomiń' na stronie, którą chcesz usunąć z powtórek.
Wielkość czcionki można zmienić poprzez wybranie w menu kontekstowym komponentu opcji 'Link registry font'. w okienku, które się ukaże należy wybrać, w górnym pasku, przycisk z trzema literami 'f' i w następnym okienku, które się pojawi można zmienić wszelkie parametry czcionki m.in. wielkość.
SuperMemo zapisuje informacje o nauce i powtórkach ucznia w plikach jego bazy danych (w SuperMemo nazywamy ją kolekcją). Informacje te są indywidualne i nie mogą być mieszane z informacjami o powtórkach innych osób. Dlatego, jeżeli więcej niż jedna osoba chce korzystać z opcji nauki w bazie SuperMemo, każda z nich powinna posiadać własną wersję bazy danych skopiowaną pod indywidualną nazwą. Aby wykonać kopię systemu, użyj w SuperMemo kombinacji klawiszy Ctrl+Shift+C. Nadaj swojej kopii bazy danych indywidualną rozpoznawalną dla siebie nazwę. Odpowiedz twierdząco na pytanie: "Do you want to keep secondary storage?". Zapobiegnie to kopiowaniu elementów bazy, które powinny zostać na CD-ROM. Zanim rozpoczniesz powtórki upewnij się, czy korzystasz z właściwej kopii bazy danych. Jej nazwa i ścieżka dostępu jest podawana w nazwie okna statusu lub okna spisu treści.
Proszę uruchomić program z pliku sm98.exe, który znajduje się w katalogu 'Easy English' na dysku twardym komputera. SuperMemo otworzy ostatnio uruchamianą bazę. Jeżeli ta baza nie jest zarejestrowana (na stronie jest różowy pasek) proszę otworzyć drugą bazę (File: Open lub Ctrl+O) - oryginalną instalowaną z płyty Easy English. Tą drugą bazę otwieramy wybierając plik .kno np.: abc.kno. Jeżeli pasek zniknął proszę otworzyć w ten sam sposób pierwszą bazę i wszystko powinno być w porządku.
Nasze pakiety zawierają czcionkę IPA, która umożliwia wyświetlanie fonetycznego zapisu tekstów angielskich.
Proszę zamienić plik sm8opt.dat na oryginalny plik pobrany z CD-ROMu (katalog INFO). Proszę wyłączyć dla tego pliku atrybut Read-Only. Proces nauki się nie zmieni choć niektóre dane program będzie musiał odtworzyć na nowo.
Komunikat informuje o kłopotach ze sterownikami odtwarzającymi dźwięki. SuperMemo korzysta ze sterowników Windowsa. Aby zaradzić problemowi proszę przeinstalować Windows Media Playera. Można to zrobić używając płyty instalacyjnej Windows i wybierając instalację użytkownika lub pobrać z Internetu najnowszą wersję Windows Media Playera. Można również ponownie zainstalować Internet Explorera, należy jednakże podczas instalacji zaznaczyć opcje Windows Media Player i Dodatkowe Kodeki.
Problemy z dźwiękiem
Kilku użytkowników zasygnalizowało nam, że podczas nauki w Multimedialnym SuperMemo słychać tylko początek nagrań, koniec po prostu nagle się urywa. w niektórych przypadkach krótkie nagrania (pojedyncze słowa) nie były w ogóle odtwarzane. Powodem takiego działania jest uszkodzony kodek umożliwiający odtwarzanie skompresowanych dźwięków. Aby rozwiązać problem należy pobrać (228 KB) i ponownie zainstalować w/w kodek.
- Najpierw należy usunąć stare sterowniki:
- Proszę otworzyć Panel Sterowania i wybrać Multimedia (dla Windows XP: Dźwięki i urządzenia audio).
- Przejść na zakładkę Urządzenia (dla Windows XP: Sprzęt),
- Rozwinąć listę Kodery-dekodery kompresujące audio (dla Windows XP: Kodery-dekodery audio, następnie Właściwości i przejść na zakładkę Właściwości).
- Tam powinna się znajdować pozycja "Fraunhoffer IIS MPEG Layer-3 Codec". Proszę ją wybrać i kliknąć na Właściwości.
- Powinno się otworzyć okienko z właściwościami kodera Fraunhoffer MPEG. Proszę kliknąć na przycisk Usuń (dla Windows XP: należy wybrać kodek i kliknąć klawisz Usuń).
- Teraz, po uruchomieniu, SuperMemo nie powinno w ogóle odtwarzać nagrań. Proszę zamknąć SuperMemo.
- Wystarczy teraz uruchomić instalator kodeka (plik l3codecx.exe).
- Odtwarzanie nagrań powinno działać prawidłowo.
Jeśli nadal występują problemy, a posiadają Państwo w komputerze nową kartę firmy Creative (np. Soundblaster Live! lub Audigy), to proszę zajrzeć na opis rozwiązania problemu w dziale FAQ.
Rzeczywiście na pakiecie nie ma informacji, że wymowa lektora realizującego nagrania ilustrujące słownictwo jest amerykańska. Ale też nigdzie nie sugerujemy, że pakiet ma coś wspólnego z CAE czy innymi egzaminami brytyjskimi. Pakiet ma charakter produktu uniwersalnie wspomagającego zapamiętywanie dużych ilości słownictwa języka angielskiego.
Problem dotyczy braku dźwięku w bazie Irregular Verbs (Basic English). Pomimo zainstalowanego Windows Media Playera w wersji 10 jedynym programem odtwarzającym dźwięki tego kursu jest QuickTime.
Rozwiązaniem problemu jest przeinstalowanie kodeków, gdyż w systemie brakuje kodeka GSM 6.10 Audio Codec. Procedura instalacji kodeków w systemach Windows 2000/XP:
- W menu 'Start > Panel sterowania' wybrać opcję 'Dodaj sprzęt' - otworzy się 'Kreator dodawania sprzętu'.
- Kliknąć "Dalej".
- Wybrać "Tak, urządzenie zostało juz podłączone." i ponownie kliknąć "Dalej".
- Na dole listy wybrać "Dodaj nowe urządzenie sprzętowe" i kliknąć "Dalej".
- Wybrać "Zainstaluj sprzęt, który wybiorę ręcznie z listy (zaawansowane)" i kliknąć "Dalej".
- Wybrać "Kontrolery dźwięku, wideo i gier" i kliknąć "Dalej".
- Jako Producent wybrać "(Standardowe urządzenia systemowe)" i kliknąć "Z dysku...".
- Kliknąć "Przeglądaj" i przejść do katalogu "C:WindowsSystem32". Tam odszukać plik 'mmdriver.inf', zaznaczyć go i kliknąć "Otwórz".
- W oknie 'Instalowanie z dysku' kliknąć OK.
- Jeśli pojawi się ostrzeżenie dot. testów zgodności, kliknąć "Mimo to kontynuuj".
- Pojawi się lista kodeków do wyboru do zainstalowania.
- Z tej listy można pojedynczo doinstalować brakujące kodeki (wymaga płyty instalacyjnej Windowsa)
- Ponownie uruchomić komputer.
Najprawdopodobniej została zmieniona ścieżka dostępu do dźwięków. Proszę uruchomić program i wywołać opcje bazy (Ctrl+P). w polu 'Secondary storage' na zakładce 'Data access' proszę wpisać ścieżkę wskazującą na napęd CD-ROM, w którym znajduje się druga płytka pakietu.
Jeżeli to nie pomoże to należy przeistalować Windows Media Playera 6.4. Program instalacyjny jest umieszczony na pierwszej płycie w katalogu WMP6.4. Ta instalacja przywróci pierwotne ustawienia sterowników i kodeków audio.
Panelu Sterowania proszę wybrać 'Dźwięki i multimedia', na zakładce 'Sprzęt' kliknąć dwukrotnie na pozycji 'Kodery-dekodery audio' i przejść na zakładkę 'Właściwości'. Zostanie wyświetlona lista kodeków dostępnych w systemie.
Powinny być dostępne między innymi dwa kodeki obsługujące format mp3: Frauhoffer i Creative (ctmp3.acm)
Proszę kliknąć dwukrotnie na kodeku ctmp3.acm i w nowo otwartym oknie zmienić priorytet na największy z dostępnych na liście. Po zaakceptowaniu kodek 'ctmp3' powinien pojawić się na samym końcu listy kodeków. Dźwięki powinny być już odtwarzane prawidłowo.
Przyczyna problemu zapewne tkwi w nie zmienionej ścieżce do secondary storage - jest to miejsce, w którym znajdują się takie elementy jak dźwięki czy grafiki. Proszę uruchomić program, wywołać opcje bazy (Ctrl+P) i otworzyć zakładkę 'Data access'. na tej stronie w polu 'Secondary storage' należy wpisać poprawną ścieżkę dostępu do katalogu 'Elements'.
Kurs ten był wydany na długo przed wydaniem Windows Vista i jako taki nie wspiera Windows Vista. Niestety rozprowadzany z kursem mechanizm rozpoznawania mowy nie da się zainstalować na polskim wydaniu Visty. Angielska Vista ma już wbudowany w/w mechanizm i na niej rozpoznawanie mowy działa prawidłowo. Niestety nie znaleźliśmy sposobu na zainstalowanie systemu rozpoznawania mowy pod polską Vistą. Będziemy nadal kontynuować poszukiwania i jeśli znajdziemy rozwiązanie umieścimy je w tym miejscu.
Tworzenie własnych kursów
SuperMemo pozwala na zaimportowanie serii pytań i odpowiedzi do bazy z pliku tekstowego. Plik taki musi mieć postać:
Q: tekst pytania
A: tekst odpowiedzi
Q: tekst pytania
A: tekst odpowiedzi
Q: tekst pytania
A: tekst odpowiedzi
Z każdej takiej pary powstanie osobne ćwiczenie. Do importu służy opcja w menu File: Import: Q'n'A text. Ćwiczenia będą miały wygląd strony takiej jak ta, na której się znajdujemy w momencie rozpoczęcia importu. Czyli najpierw ustalamy wygląd ćwiczenia (rozmieszczenie komponentów tekstowych, ustawienia fontów, kolor tła...), a następnie robimy import.
SuperMemo pozwala na tworzenie takich ćwiczeń, ale w tym kursie nie zostały one wykorzystane. Nie ma też możliwości automatyczenego włączenia takiej opcji. Dla każdej stony trzeba wykonać je oddzielnie.
Algorytm utworzenia komponentu typu spell-pad (kontrolera pisowni) na stronie w bazie:
- Otwieramy bazę w trybie profesionalnym - za pomocą klawiszy Ctrl+Alt+f12 możemy się przełączać między trybami dostępnymi w SuperMemo,
- Klikamy na zakładkę Utwórz - znajduje się ona na górnej krawędzi okna z ćwiczeniem,
- Klikamy na żółtą ikonkę z litermi 'ab'. Następnie na stronie wskazujemy kursorem myszy położenie komponentu tzn. górnego lewego i dolnego prawego rogu. Wyświetli nam się ramka tego komponentu.
- Do tej ramki wpisujemy odpowiedź i klikamy ESC - komponent typu spell pad przechodzi do trybu egzaminowania (znika ramka, pojawia się pole do wpisywania tekstu). Po wpisaniu tekstu i wciśnięciu Enter pojawia sie poprawna ocena.
- W celu edycji odpowiedzi należy kliknąć na komponent z wciśniętym lewym Altem. Można wpisać kilka poprawnych odpowiedzi; muszą być przedzielone slashem (/). Potem wpisanie jednej z odpowiedzi jest uznawane za poprawną odpowiedź.
Używana przez Pana czcionka ma ustawiony skrypt na Zachodni i dlatego nie ma polskich fontów. Aby to zmienić proszę kliknąć na wpisanym tekście prawym przyciskiem myszy. z menu podręcznego wybieramy Links:Font. w oknie rejestru fontów będzie podświetlona nazwa używanego fontu (w tym przypadku Question). na górnej belce tego okienka jest ikonka z trzema literami 'f'. Po jej kliknięci ukaże się okienko z parametrami fontu. Tam trzeba zmienić skrypt na śrokowoeuropejski.
Jeżeli te zmiany nie spowodowały poprawnego wyświetlania polskich znaków to może nie ma zainstalowanej polskiej kalwiatury? a może klawiatura się przełączyła na inną. Proszę też to sprawdzić.
Może też tak być że w Windows nie ma czcionki używanej przez SuperMemo i wtedy jest używana czcionka domyślna. w takim przypadku w oknie parametrów fontu (w SuperMemo) trzeba wybrać inną czcionkę.
Można zmienić kolor tła dla całej bazy. Szybciej i prościej będzie jednak zmienić kolor czcionki:
- klikamy na komponencie tekstowym prawym przycikiem myszy i z podręcznego menu wybieramy Link:Font
- w okienku rejestru fontów w lewej części wybieramy nazwę czcionki, którą chcemy z mienić
- klikamy na górnej listwie okienka w ikonę z trzema literkami 'f' - otwiera się okienko z parametrami danej czcionki.
- zatwierdzamy zmiany i następnie zamykamy okienko rejestru fontów.
- przechodzimy do kolejnego ćwiczenia i zmiany zostają wprowadzone we wszystkich komponentach, w których dana czcionka jest użyta.
Number of children - pokazuje ilość jednostek w danym węźle.
Children limit - to maksymalna ilość dzieci w węźle jaką ustala się przy pomocy opcji 'Tools: Options' ? zbyt duża ilość może spowolnić działanie programu.
To wynika z dodania dużej liczby jednostek do jednego węzła (ang. node). Aby uniknąć tego problemu należy wybrać w tym oknie pierwszy przycisk: "OK (automatically select new hook)", lub na samym dole można również zaznaczyć kratkę z opcją "Always automatic" - wówczas to okno już się nie będzie ukazywać.
W oknie treść klikamy prawym przyciskiem myszy na węzeł, który chcemy przenieść i z menu podręcznego wybieramy 'Transfer node'. Następnie wskazujemy bazę docelową. Jednostki zostaną dołączone do strony, która była wyświetlona w momencie zamknięcia docelowej bazy.
- W Advanced English należy wejść na stronę "User?s Own Items"
- Następnie otwieramy własną bazę i ustawiamy się na pierwszej stronie.
- Przechodzimy do okna "Treść" i klikamy na tytule pierwszej strony prawym przyciskiem myszy. z podręcznego menu wybieramy Tools :Transfer node.
- Wskazujemy docelową bazę poprzez kliknięcie w plik "advanced.kno".
Możliwe jest zdefiniowanie hiperpołączeń czyli połączeń między konkretnymi stronami.
W obrębie jednego komponentu tekstowego (ramki) nie można wprowadzić różnych czcionek, natomiast każdy komponent na stronie może mieć inną czcionkę i kolor.
W SuperMemo 98 dodano komponent RTF, który pozwala dowolnie formatować zawarty w nim tekst.
Takiej opji jak swap dla całej bazy nie ma, ale można to zrobić dość prosto:
- Robimy kopię bezpieczeństwa bazy,
- Duplikujemy stronę z ćwiczeniem Ctrl+Alt+U,
- Ze zduplikowanej strony usuwamy zawartość komponentów,
- W komponencie pytania zaznaczamy w menu podręcznym opcję Answer,
- W komponencie odpowiedzi wyłączamy w menu podręcznym opcję Answer,
- Zapisujemy tę stronę jako Template - z menu podręcznego strony,
- Przechodzimy do okna Treść,
- Klikamy prawym przyciskiem myszy na tytule pierwszej strony,
- Wybieramy Node operations:Template:Merge with template,
- Wskazujemy na zapisany template i zatwierdzamy.
Należy wybrać odpowiednią nazwę zbioru w Tools: Options: Language: Phonetic transcription. Jeżeli pole wyboru jest puste należy przekopiować pliki transkrypcji do podkatalogu Phonetic. Angielska transkrypcja jest dostępna w naszych produktach, przykładowo Advanced English lub MegaMix.
Uwaga: Jeżeli SuperMemo jest zainstalowane w katalogu c:\sm98 to katalog Phonetic musi być umieszczony w tym katalogu.
Świadczy to o braku transkrypcji dla danego słowa, zbiór transkrypcji nie obejmuje całego słownictwa lub niezainstalowana jest transkrypcja angielska (English1.* English2.*).
Pytania pozostałe
SuperMemo UX w najnowszej aktualizacji umożliwia import pytań w formacie Q&A. Nie ma jednak możliwości przenoszenia nagrań, ani szablonów kursu, więc SuperMemo World oficjalnie nie wspiera takiej możliwości przeniesienia kursu Speed Up! do SuperMemo UX.
Dostępny jest już nowy pakiet kursów Extreme English, który służy do nauki słownictwa i jest już oparty na SuperMemo UX.
Współczynnik zapomnień odpowiada za porcję stron które użytkownik może nie pamiętać. Wartość ta wyrażana jest w postaci procentowej. Przykładowo jeśli wpiszemy 10% to SuperMemo będzie się starać tak wyznaczać powtórki, aby użytkownik pamiętał 90% przerobionego materiału.
Im wyższy współczynnik zapomnień tym szybciej się uczysz, ale mniej zapamiętujesz! Natomiast zbyt niska wartość prowadzi do straty czasu na niepotrzebne powtórki. Dodatkowo ślady pamięciowe podczas takiej nauki będą bardzo słabe co spowoduje dodatkowe skrócenie interwałów i dodatkową frustrację użytkownika. Stąd programy SuperMemo ograniczają wartości współczynnika do zakresu od 3% do 20%.
Domyślnie ustawianą wartością jest 10%. Większość zaawansowanych użytkowników przyznaje, że wartość ta jest wartością optymalną. Jeśli jednak uważasz, że zapamiętujesz zbyt mało możesz spróbować obniżyć wartość współczynnika. Jeśli uważasz, że powtórki są zbyt częste powiększ wartość współczynnika. W większości przypadków optymalna wartość współczynnika mieści się w granicach 8%-13%.
SuperMemo jest wersją angielską. Podczas instalacji pakietów CD-ROMowych można wybrać inny język interfejsu, ale tłumaczenia dotyczą tylko podstawowych funkcji programu.
Nie. Nie ma takiej możliwości.
SuperMemo nie posiada teraz własnych możliwości obsługi klawiatury. w Windows 95 (i 98) polecamy stosowanie systemowych klawiatur pozwalających na uzyskanie znaków charakterystycznych dla danego języka.
Zarówno program dostępny w sieci jak i rozporowadzany z naszymi kursami są pełnymi wersjami SuperMemo.
Odnośnie litery i (i z dwoma kropkami) oraz dużej Ç w spellpadach. Aby uzyskać literę i należy na klawiaturze wcisnąć Shift [, a następnie literę i. Podobnie z literą ë (e z dwoma kropkami). Nie ma natomiast skrótu klawiszowego dla litery Ç. Można ją tylko uzyskać z klawiatury numerycznej, w tym celu należy przytrzymać prawy klawisz ALT i z klawiatury numerycznej wybrać 0199. Po zwolnieniu klawisza ALT - litera pojawi się w spellpadzie.
Podczas instalacji dowolnego pakietu SuperMemo na niektórych komputerach z systemem Windows XP pojawia się problem (błąd) o treści:
C:WINDOWSSYSTEM32AUTOEXEC.NT. Ten plik systemowy nie nadaje się do uruchamiania aplikacji systemu MS-DOS lub Microsoft Windows. Wybierz przycisk "Zamknij", aby zakończyć działanie aplikacji.Uniemożliwia on dalszą instalację programu. Problem ten zdiagnozowała firma Microsoft podając jego rozwiązanie: kliknij. Instrukcja tam zawarta pozwala "krok po kroku" usunąć powyższy błąd.
Należy w tym celu otworzyć okno Treść tam zaznaczyć odpowiedni dział i kiliknąć w przycisk Przegląd (lub Poziom w niektórych kursach). Opcja ta nie jest zapamiętywana przez program i przy kolejnym uruchomieniu programu należy ją ponownie wykonać jeżeli chcemy się uczyć z tego działu.
Drugą metodą jest poprzesuwanie myszą interesujących nas działów na początek spisu treści (wykonujemy to w oknie Treść). Następnie należy posortować kolejność zapamiętywania wg kolejki w drzewie (opcja File: Reset: Sort pending by contents). Ta metoda na stałe zmienia kolejność wprowadzanych ćwiczeń do powtórek. Proszę zauważyć, że kursy Advanced English Speed Up i Proficiency są posortowane wstępnie wg trudności ćwiczeń. Zalecamy więc po przerobieniu przesuniętego na początek działu, ponowne posortowanie kolejki zapamiętywania wg trudności (opcja File: Reset: Sort pending by ordinals).
Z Panelu Sterowania w zależności od konfiguracji:
- Jeśli Panel Sterowania jest w widoku kategorii
- wybrać kategorię 'Data, godzina, język i opcje regionalne',
- wybrać 'Dodaj inne języki'.
- Jeśli Panel Sterowania jest w układzie klasycznym
- wybrać 'Opcje regionalne i językowe'.
W otwartym oknie 'Opcje regionalne i językowe' na zakładce 'Języki' proszę kliknąć na 'Szczegóły...'. w nowo otwartym oknie należy dodać nową klawiaturę klikając na 'Dodaj...'. Jako język należy wybrać 'Hiszpański (tradycyjny)', a układ klawiatury zostawić na 'Hiszpański'. Teraz pozostaje zatwierdzić wybrane zmiany klikając na przycisku 'OK'.
- Proszę zainstalować SuperMemo na nowym komputerze.
- Opcje eksportu i importu danych o nauce znajdują się w zaawansowanym zestawie opcji SuperMemo (od SM98). Aby włączyć ten zestaw należy skorzystać z opcji Plik: Poziom:Professonal, lub nacisnąć jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+F12.
- W dotychczas używanym SuperMemo należy wyeksportować dane o nauce korzystając z opcji File: Export: Learning process. SuperMemo tworzy plik tekstowy z nazwą systemu i pliki pomocnicze. Są one standardowo umieszczane w podkatalogu 'BACKUP' katalogu, w którym kurs został zainstalowany. Cały podkatalog 'BACKUP' proszę skopiować na inny komputer.
- W nowo zainstalowanym SuperMemo należy wybrać (w trybie zaawansowanym) opcję File: Import: Learning process i wskazać na wcześniej wyeksportowany plik z danymi o nauce.
- Aby powrócić do uproszczonego (i przetłumaczonego) zestawu opcji w SuperMemo należy wybrać File: Level: Beginner/Basic, lub ponownie skorzystać z kombinacji Ctrl+Alt+F12. Po przejściu do trybu zaawansowanego automatycznie włączane są opcje edycji bazy danych i dodawania nowych stron (np. klawisz 'Dodaj' w trybie początkującym). Aby je wyłączyć należy wywołać okno parametrów (klawisze Ctrl+P) i na zakładce 'Data Access' w polu 'Access mode' wskazać opcję 'Learn Only'.
Metoda SuperMemo
Czy jest możliwość korzystania z systemu supermemo.net z urządzeń z systemem Windows Mobile? Próbowałem uruchamiać system na przeglądarce takiego urządzenia ale niestety nie da się na tym pracować.
System supermemo.net wykorzystuje zaawansowane mechanizmy (np. AJAX, jQuery), które nie są obsługiwane przez przeglądarki instalowane na urządzeniach typu PDA. Jedynym urządzeniem, które jest w stanie wyświetlić prawidłowo supermemo.net jest iPhone.
Na potrzeby urządzeń typu PDA przygotowaliśmy osobną wersję programu SuperMemo Mobile.
Współczynnik zapomnień odpowiada za porcję stron które użytkownik może nie pamiętać. Wartość ta wyrażana jest w postaci procentowej. Przykładowo jeśli wpiszemy 10% to SuperMemo będzie się starać tak wyznaczać powtórki, aby użytkownik pamiętał 90% przerobionego materiału.
Im wyższy współczynnik zapomnień tym szybciej się uczysz, ale mniej zapamiętujesz! Natomiast zbyt niska wartość prowadzi do straty czasu na niepotrzebne powtórki. Dodatkowo ślady pamięciowe podczas takiej nauki będą bardzo słabe co spowoduje dodatkowe skrócenie interwałów i dodatkową frustrację użytkownika. Stąd programy SuperMemo ograniczają wartości współczynnika do zakresu od 3% do 20%.
Domyślnie ustawianą wartością jest 10%. Większość zaawansowanych użytkowników przyznaje, że wartość ta jest wartością optymalną. Jeśli jednak uważasz, że zapamiętujesz zbyt mało możesz spróbować obniżyć wartość współczynnika. Jeśli uważasz, że powtórki są zbyt częste powiększ wartość współczynnika. W większości przypadków optymalna wartość współczynnika mieści się w granicach 8%-13%.
Nie. Nie ma takiej możliwości.
Niestety nie istnieje możliwość bezpośredniego przeniesienia baz ze starego SM do SMUX z powodu podstawowej różnicy w konstrukcji treści baz. W starym SM treść bazowała na osobnych komponentach. Mogły być to grafiki, teksty i pliki RTF. Natomiast nowe SuperMemo UX bazuje w całości na XHTMLu i standardzie kodowania UTF-8. Pozwala to na pozbycie się problemów z kodowaniem znaków w obcych językach. Dodatkowo treść w nowym SuperMemo jest budowana w o szablony - odpowiednia rozdzielczość szablonu jest wykorzystywana w zależności od rozdzielczości ekranu użytkownika. Pozwala to na pełniejsze wykorzystanie dostępnej przestrzeni ekranu i podniesienie atrakcyjności wizualnej kursów. To też jest głównym powodem braku wstecznej kompatybilności programu.
Stare wersje SuperMemo
Posiadam legalną wersję programu Mulitilingual z SM7. Mój problem polega na tym, że nie mogę zainstalować programu, ponieważ przy próbie instalacji pojawia się komunikat: 'Invalid Windows Directory'. Oczywiście jest to prawdą (praktycznie nigdy nie zostawiam domyślnej nazwy katalogu Windows). Moje pytanie: czy jest jakiś sposób na ominięcie tego problemu - poza oczywiście ponowną instalacją systemu Windows w domyślnym katalogu.
Podczas instalacji SuperMemo 7 z pakietu Advanced English pojawia się okno, w którym ustawia się ścieżki w tym ścieżkę do katalogu Windows i tam trzeba wpisać: 'dysk:/nazwa_katalogu_windows/SYSTEM'.
Algorytm optymalizacji powtórek cały czas się rozwija, choć są to zmiany raczej niezauważalne dla użytkownika.
Proszę uruchomić program z pliku sm98.exe, który znajduje się w katalogu 'Easy English' na dysku twardym komputera. SuperMemo otworzy ostatnio uruchamianą bazę. Jeżeli ta baza nie jest zarejestrowana (na stronie jest różowy pasek) proszę otworzyć drugą bazę (File: Open lub Ctrl+O) - oryginalną instalowaną z płyty Easy English. Tą drugą bazę otwieramy wybierając plik .kno np.: abc.kno. Jeżeli pasek zniknął proszę otworzyć w ten sam sposób pierwszą bazę i wszystko powinno być w porządku.
Komponent tekstowy może zawierać 255 znaków, takich komponentów na stronie może być kilka. od SuperMemo 98 nie ma już tego ograniczenia.
Tak ale wymagana jest wersja SM8/SM98/SM99 zgodna z rokiem 2000 ? do pobrania z supermemo.com
Pojawienie się czarnego tła nie jest poprawnym działaniem programu, ale kilka razy tak się stało. Tło można zmienić dla całego węzła, więc jeżeli wybierzemy pierwszą stronę to zmienimy dla całej bazy.
- Dodajemy nową stronę w bazie i nadajemy jej docelowy kolor tła (np. biały)
- Zapisujemy tę stronę jako template (wzorzec) w menu podręcznym strony 'Template: Save as template' i nadajemy nazwę np. bialetlo.
- Przechodzimy do okna 'Treść' i wybieramy węzeł, w którym chcemy zmienić kolor tła.
- Z menu podręcznego wybieramy opcję 'Node operation: Template: Add template' i pokazujemy, który szablon ma być użyty - np. bialetlo
- Zatwierdzamy, program jeszcze chce wiedzieć czy dla stron węzłowych też wykonać tę operację.
Proszę nie zapomnieć o zrobieniu kopii zapasowej przed rozpoczęciem tych czynności!
SuperMemo 8 nie widzi automatycznie baz wiedzy starszych systemów. Aby z nimi pracować należy użyć polecenia z menu File: Import: From SuperMemo7. Opcja ta spowoduje przekonwertowanie bazy do nowego formatu.
Podczas instalacji SuperMemo 7 z pakietu Advanced English pojawia się okno, w którym ustawia się ścieżki w tym ścieżkę do katalogu Windows i tam trzeba wpisać:
'dysk:/nazwa_katalogu_windows/SYSTEM'.


